Mania Honar, Kerman, 2018
Traduit par Vahik Khechoomian
ISBN 978-600-897-516-8
Vakxikon, Athènes, 2016
Traduit par Notis Paraskevopoulos
ISBN 978-618-5144-84-5
Zbirka Stopinje [Collection « Stopinje »]
Literarno-umetniško društvo Literatura, Ljubljana, 2012
Choisi par Ljudmil Dimitrov
Traduit par Namita Subiotto
ISBN 978-961671775-5
Zhanet 45, Plovdiv, 2011
ISBN 978-954-491-717-3
Théâtre satirique, Sofia, 2011
ISBN 978-954-92751-1-7
Deuxième édition
Trud, Sofia, 2009
ISBN 954-528-354-8
Deuxième édition
Trud, Sofia, 2009
ISBN 954-528-353-Х
World Theatre, Damas, 2005
Traduit par Mohamed Sa'id Al-Jukhdar
BIBALEX 891.8123 S899h
Napkút, Budapest, 2003
Traduit par Lenke Csíkhelyi, Toso Doncsev, Andrea Genát, György Szondi
Illustré par Anri Kulev
ISBN 963-863-654-8
Trud, Sofia, 2003
ISBN 954-528-354-8
Trud, Sofia, 2002
ISBN 954-528-353-Х
Zhanet 45, Plovdiv, 2000
ISBN 954-491-065-4
Zlatostrouy, Sofia, 1997
ISBN 954-8158-41-8
Zlatostrouy, Sofia, 1997
ISBN 954-8158-39-6
Faber, Veliko Tarnovo, 1997
Traduit par David Jenkins
ISBN 954-9541-03-7
Kobunsha, Tokyo, 1997
Traduit par Misako Maki
ISBN 4-7704-0913-3 C0097
Contenu: ローマ風呂騒動 [Les bains romains]; スエードのジャケット [Une veste en daim]; バス [Le bus]
Zlatostrouy, Sofia, 1995
Illustré par Anri Koulev
ISBN 954-8158-23-Х
Zlatostrouy, Sofia, 1994
ISBN 954-8158-15-9
Contenu: Mammouth (Мамут); La vie bien qu’elle soit courte (Животът, макар и кратък); Le syndrome balkanique – 93 (Балкански синдром – 93); De l’autre côté (От другата страна)
Edition A Die, Die, 1994
Traduit par Miglen Mirtchev et Edmonde Chauvel
ISBN 2-908730-23-5
From the World Stage, NCCAL, Koweït, 1994
Traduit par Mohamed Sa'id Al-Jukhdar
BIBALEX 808.82 S9669
From the World Stage, NCCAL, Koweït, 1993
Traduit par Mohamed Sa'id Al-Jukhdar
BIBALEX 891.8123 S899
Erkyul, Sofia, 1993
Illustré par Anri Koulev
ISBN 954-8301-02-4
Ivan Vazov, Sofia, 1991
Illustré par Anri Koulev
Abagar, Veliko Tarnovo, 1991
ISBN 954-427-018-3
Actes Sud-Papiers, Paris, 1991
Traduit par Catherine Lepront et Andrée Coconnier
ISBN 2869433050 / F71141
Bulgarski pisatel, Sofia, 1990
Sofia Press, Sofia, 1990
Contenu: Un bref solei (Недолго светило солнце); Abeilles sauvages (Дикие пчелы)
Otechestvo, Sofia, 1988
Illustré par Ivan Dimov
Bulgarski pisatel, Sofia, 1986
Troisième édition
Narodna mladezh, Sofia, 1986
Contenu: Un canard sauvage entre les arbres (Дива патица между дърветата); Un bref solei (Кратко слънце); Abeilles sauvages (Диви пчели)
Odeon, Prague, 1986
Traduit par Ludmila Nováková
Contenu: Un bref solei (Krátké slunce); Abeilles sauvages (Divoké včely)
Raduga, Moscou, 1986
Traduit par Nika Glen et Мira Mikhelevich
Contenu: Les bains romains (Римская купальня); Une veste en daim (Замшевый пиджак); Le bus (Автобус); Le perfectionniste (Максималист)
Little Theatre Group, New Delhi, 1984
Traduit par Satya Prakash
Narodna mladezh, Sofia, 1984
Contenu: Les bains romains (Римска баня); Une veste en daim (Сако от велур); Le bus (Рейс); Le perfectionniste (Максималистът)
Otechestvo, Sofia, 1983
Illustré par Petar Chuklev
PIW, Klub Interesującej Książki, Varsovie, 1983
Traduit par Helena Madany
ISBN 83-06-00857-X
Contenu: Un bref solei (Krótkie słońce), Abeilles sauvages (Dzikie pszczoły)
Narodna mladezh, Sofia, 1982
Illustré par Aleksandar Aleksov
Поредица « Съвременна българска драма » [Collection « Théâtre bulgare contemporain »]
Bulgarski pisatel, Sofia, 1982
Bulzoni, Rome, 1981
Traduit par Piero Della Porta
Contenu: Une veste en daim
Deuxième édition
Hristo G. Danov, Plovdiv, 1981
Contenu: Un bref soleil (Кратко слънце); Abeilles sauvages (Диви пчели)
Európa Könyvkiadó, Budapest, 1980
Traduit par Péter Juhász
ISBN 963-07-1963-0
Contenu: Une veste en daim (Velúrzakó); Les bains romains (Római fürdő)
Deuxième édition
Otechestvo, Sofia, 1980
Illustré par Nadezhda Gogova
Поредица « Съвременна българска драма » [Collection « Théâtre bulgare contemporain »]
Bulgarski pisatel, Sofia, 1979
Európa Könyvkiadó, Budapest, 1979
Traduit par Lenke Csíkhelyi
ISBN 963-07-1765-4
Bulgarski pisatel, Sofia, 1978
Contenu: Un bref soleil (Кратко слънце); Abeilles sauvages (Диви пчели)
Библиотека « Стършел » [Collection « Sturshel »] № 250
Sturshel, Sofia, 1977
Поредица « Съвременна българска драма » [Collection « Théâtre bulgare contemporain »]
Bulgarski pisatel, Sofia, 1977
Smena, Bratislava, 1977
Traduit par Anna Sýkorová
Illustré par Vladislav Rostoka
Gözlem Yayinlari, Istanbul, 1977
Gözlem Çocuk – Aşama Dizisi: 13
Traduit par Naime Yilmaer
Gözlem Yayinlari, Istanbul, 1976
Gözlem Çocuk – Aşama Dizisi: 9
Traduit par Naime Yilmaer
Odeon, Prague, 1976
Traduit par Ludmila Nováková
Volk und Welt, Spektrum No. 82, Berlin, 1975
Traduit par Ingrid Stojkoff
Czytelnik, Varsovie, 1975
Traduit par Marzenna Iliewa
Nasza Księgarnia, Varsovie, 1973
Traduit par Helena Madany
Illustré par Bоżena Truchanowska
ISBN 83-10-07606-1
Библиотека « Стършел » [Collection « Sturshel »] № 199
Sturshel, Sofia, 1973
Narodna mladezh, Sofia, 1972
Illustré par Gencho Simeonov
Bulgarski pisatel, Sofia, 1972
Библиотека « Стършел » [Collection « Sturshel »] № 172
Sturshel, Sofia, 1971
Narodna mladezh, Sofia, 1969
Illustré par Ivan Kirkov
