在市内可能任何一处,当地政府决定授权,将老人从高楼大厦的各扇窗户扔出,因为对年轻人和市政厅来说,他们就是沉重负担。第一幕聚焦在外部视角,围观群众津津乐道打赌一老人能在窗台呆多久。但是核心部分是由5位老人的独白组成:指定受害者们。每一位角色在等待被扔出窗外时,都对此情形有不同的做法,或徘徊在窗台,或自由落体般飞驰而
下。其中一起案例中,我们得知诸多细节,这位老人的点滴记忆,他珍惜的人类经验,他一生对飞翔的痴迷,风代表的无奈沮丧,以及提醒着听众所发生的可怕一切。黑色幽默在戏剧中活灵活现的展示了老人的自白,冰冷的诚意和绝望。在最后的独白里,一位老妇人在圣诞前夜孤零零的坐着,哀叹着她的家人无法在这样的节日里团聚伺候她,她咒骂市政部扔掉低效服务。
节选作品
- BBC World Service,伦敦,大不列颠及北爱尔兰联合王国
- Satirical Theatre,索菲亚,保加利亚
- 6e Festival Est-Ouest,迪耶,法国
- Тheaterforum Кreuzberg,柏林,德国
节选作品
- 英语:On the Other Side. Aeolus,维也纳 // 下载PDF格式文件
- 英语:On the Other Side. In: Contemporary Theatre Review 1998,Vol. 8,Part 2,Harwood Academic Publishers,pp. 5-18.
- 法语:De l’autre côté. Edition A Die. 迪耶 // 下载PDF格式文件
- 德语:Auf der anderen Seite. Aeolus,维也纳 // 下载PDF格式文件
- 波兰语:Po drugiej stronie. In: Dialog,第10,华沙,1994,pp. 72-81. // 下载PDF格式文件
- 俄语:По другую сторону. Aeolus,维也纳 // 下载PDF格式文件
- 斯洛伐克语:Z druhej strany. In: Revue svetovej literatury,第1,布拉迪斯拉发,1994,pp. 156-165. // 下载PDF格式文件